Трезубец Нептуна [= Копье Нептуна] - Александр Прозоров
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Название: Трезубец Нептуна [= Копье Нептуна]
- Автор: Александр Прозоров
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Атлантида оседлал своего любимого конька — историческую науку. При наличии заинтересованных слушателей и достаточных запасов текилы он мог говорить часами:
— Мы не умеем искать, друзья мои, просто не умеем искать! В результате воображаем о своем прошлом черт знает что. Возьмите хотя бы Землю. Да, да, нашу исхоженную, изъезженную, ископанную старушку Землю. Вот, например, все знают о нашествии монголов на Европу. Все знают. А ни одной их могилы, ни одного кургана, ни одного мертвеца, ни одного щита или хотя бы наконечника стрелы по сей день выкопать никому не удалось. Куда же они подевались? Зато где-то под Полярным кругом нашлось несколько могил высоких людей явно европейского происхождения, с великолепным рыцарским турнирным вооружением. Кто они, откуда? Таких доспехов никто и нигде делать в те времена не умел, а сейчас никто делать не станет. Или Америка. Все знают, что при заселении Северной Америки было начисто истреблено почти десять миллионов индейцев и вместо них поселены европейцы. Кто смог организовать эту бойню? Кто перекинул через океан миллионы поселенцев и построил новую Великую империю, если к Америке плавали считанные десятки кораблей пассажировместимостью по полсотни человек? Никаких следов ни флотов, ни военной промышленности нет. Эх, Джордж, давайте выпьем за души тех туземцев, на чьих костях выросли Великие Соединенные Штаты. Впрочем, не нужно смотреть через океан. Вернемся сюда, на Остров. Вы знаете, что в начале Столетней войны Эдуард Третий выплатил своим солдатам двадцать четыре тонны золота? Двадцать четыре тонны новеньких, свежеотчеканенных золотых монет! Где он взял столько золота в этой глухой, дикой и бедной в то время стране? Сам король утверждал, что драгоценный металл добыли из свинца его личные алхимики. Или вы думаете, другие алхимики потом почти триста лет просто так всю жизнь за колбами просиживали? Не-ет, они знали, что королю Эдуарду золото кто-то сварил! Но никаких следов ни химических лабораторий, ни золотых рудников найти с тех пор не удалось. Вот так-то, молодые люди. На Земле до сих пор толком не разберемся, кто когда и откуда пришел и куда сгинул. А в космосе…
— Откуда вы все это знаете? — изумилась Джарита.
— Ах, девочка моя! — Атлантида накрыл ее руку сухой горячей ладонью. — Ты совсем забыла, что я историк. Или вы, молодежь, считаете, что до Второй Конкисты человечества не существовало?
— Пиноккио! — внезапно громко прошептал Джордж, и студенты кинулись врассыпную. Все, кроме Джариты. Не сумев высвободить свою ладошку из сильной руки археолога, она пару раз дернулась, как попавший в сеть голубок, и затихла, втянув голову в плечи, опустив лицо и чуть ли не перестав дышать.
— Так и знал, что ты здесь, Платон, — подошел к столику Каннелони. — Я сейчас переговорил с Вайтом. Он про тебя слышал и очень рад, что ты согласился ему помочь. Оказывается, он уже успел снять две каюты на каком-то пароходе. Отлет послезавтра, корабль называется «Ягель»… Впрочем, что я тебе рассказываю? — Профессор кинул на стол пластиковый цилиндр. — Здесь все. И посадочная карта, и сведения насчет космопорта и корабля. Да, кстати, все данные по той экспедиции я тоже на кристалл скинул.
— Спасибо, Дэвид. — Атлантида переправил цилиндрик в карман.
— Слушай, Платон, ты не хочешь навестить музей? Все-таки почетный хранитель. Журналисты целый день у парадного входа пасутся, надеются, ты им что-нибудь подкинешь для свежего номера.
— Разумеется, — кивнул археолог. — Я тут как раз расспрашиваю школяров, насколько хорошо работает музей, нет ли замечаний.
— А-а… — Каннелони еле заметно улыбнулся уголками рта и перевел взгляд на Джариту. — Вы только не очень сгущайте краски, юная леди. Будьте снисходительны к престарелым смотрителям.
— Да, господин ректор, — тихо проговорила девушка.
— Ну, тогда я спокоен, — кивнул профессор. — Надеюсь, Платон, мы еще увидимся до отъезда.
— Обязательно, — пообещал Атлантида и наконец-то отпустил руку девушки: — Ну вот, Джарита, и оказалась ты моим общественным инспектором. Придется ехать в музей, раз обещали. Ты не против?
Девушка кивнула.
— Вот и хорошо. Только заглянем ко мне в номер, нужно просмотреть, что там на кристалле записано.
— Ого, у вас окна на улицу выходят! — изумилась Джарита, стоило им войти в номер.
— Да, — подтвердил Атлантида.
То, что под окнами шестого (он же, по мнению лифта, сто пятьдесят шестой) этажа шелестели зеленые кроны парка, казалось археологу совершенно естественным.
— Нам говорили, что в доме человек или спит, или смотрит объемку, или занимается учебой и потребности в окнах не испытывает.
Атлантида молча ухмыльнулся — чего только эти земляне не придумают, чтобы оправдать перенаселенность и нужду в подземных квартирах. И это в то время, когда во вселенной не то что свободных земель — планет свободных не сосчитать!
Он закинул пластиковый цилиндр с кристаллом в приемник гостиничного терминала и, пока Джарита исследовала номер, быстро «пролистал» скинутую Пиноккио информацию. Посадочный талон европейского космопорта, подборка статей о Теплере Вайте, картинки с поясным копьем, какими-то чашами, стенными панелями и странными нарядами. Ничего особенного, но все равно интересно.
— Ого! Гравитационная постель! — послышалось из спальной.
Рассольников дал команду переписать содержимое кристалла к себе в браслет и заглянул в соседнюю комнату. Девушка, не удержавшись от соблазна, рухнула на супермодерновую койку и теперь покачивалась в воздухе на высоте полметра. До сего момента Атлантида пребывал в уверенности, что новомодная «гравитационная постель» — всего лишь ухищрение жадной гостиничной администрации, чтобы сэкономить на постельном белье для постояльцев… Но, судя по реакции Джариты, это было действительно чем-то редкостным и дорогим.
— Тебе нравится? — Атлантида снял пиджак, повесил на спинку стула и упал рядом со студенткой. И тут же увидел, как по облегающему платью из термоткани пробежала сверху вниз голубая волна, а на кончиках грудей появились красные пятнышки. Неужели перегрелись?
Платон протянул руку и осторожно коснулся одного из сосков. Краснота моментально растеклась по грудям, появилась внизу платья и опоясала бедра.
— Какое интересное платье! — Атлантида провел ладонями девушке по бокам, на что одеяние моментально откликнулось желтой вспышкой, которая медленно рассеялась оранжевыми пятнами. Джарита застонала и выгнулась дугой. Платон нашел губами губы, впился в них, проникнув языком между ее зубов, поглядел вниз. Платье переливалось зелеными волнами, и только красный пояс чуть ниже талии оставался на своем месте. Рассольников скользнул ладонью между бедер, задирая подол. Пояс налился алым и стал расширяться вниз, навстречу его руке. Одновременно вишневым цветом раскалились груди и плечи.
Атлантида начал целовать шею. Его ладонь добралась до трусиков Джариты, рывком сдвинула их вниз. Девушка закинула руки за голову. По платью с калейдоскопической скоростью замелькали зеленые, синие, желтые полосы.
— Да-да-да-да-да-да… — тихо зашептала она.
Атлантида торопливо избавился от брюк, уже не особенно заботясь о сохранности безупречной складки, от трусов, встал на колени, зависнув в паре сантиметров над постелью, поднял девушку на уровень своего пояса и резко вошел в нее. Платье откликнулось желтой вспышкой, а Джарита раскинула руки, сладко заскулив. Платон совершил новый толчок, потом еще и еще. Каждый раз платье вспыхивало осенней желтизной, которая постепенно смещалась к оранжевым оттенкам, потом к светло-красным, вишневым, темно-бордовым, — пока после очередного толчка Джарита, издав протяжный вопль, не вонзила свои острые ногти Платону в руки. Платье полыхнуло ослепительно-белым, и по нему медленно растеклась светлая прозрачная зелень. Девушка обмякла и безвольно повисла над кроватью. Настолько безвольно, что у слегка ободранного Атлантиды пропала охота к любовным утехам и появилось желание проверить у гостьи пульс. Могучим усилием воли археолог отогнал дурные мысли и отправился в душ замывать царапины.
Единственное, что ему понравилось из изобретений земноводных (в смысле, водящихся на Земле), так это «шаровой душ». На зашедшего в душевую кабинку человека обрушиваются тонкие упругие струи, бьющие с потолка, из стен, из пола. Возникает иллюзия, что ты в толще кипящей от ярости волны и вода норовит вгрызться в тело, просочиться сквозь кожу внутрь. Каким-то непонятным образом душ отслеживает местонахождение лица и оберегает его от прямых водяных атак (а то ведь и захлебнуться недолго), но все остальное тело одновременно и моется, и массируется, и подкармливается некими хитрыми косметическими добавками. Рассольников даже подумывал расстаться с чем-нибудь не очень ценным из своей личной коллекции и привезти такую вот кабинку себе в дом.
- Удар по Шайол Гул - Роберт Джордан - Фэнтези
- Обнять космос (СИ) - Данильченко Олег Викторович - Космическая фантастика
- Нежный бар. История взросления, преодоления и любви - Джон Джозеф Мёрингер - Русская классическая проза
- Нежный хищник - Сандра Мартон - Короткие любовные романы
- Монахи истории. Маленькие боги (Мелкие боги) - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика